قصه های پند آموز شبان و فرشته


امتیاز 0.0 از 5 - تعداد 0 رای ثبت شده است.

28000 تومان

22400 تومان



خرید کتاب قصه های پند آموز شبان و فرشته

(خرید کتاب قصه های پند آموز شبان و فرشته با اطمینان از سایت ما)

کتاب هزار و یک شب ، یکی از کتاب های کهن و باارزش است

و بهترین یادگاری است که از آداب و رسوم قدیم مشرق زمین باقی مانده است.

این کتاب ، همان «هزار افسان» ایران باستان است که قبل از دوره ی هخامنشی در هندوستان وجود داشت

و پیش از حمله ی اسکندر ، به ایران آورده و به زبان پهلوی ترجمه شد و به هزار افسان معروف گردید.

بعدها ، در دوران اسلامی و در قرن سوم هجری ،

هنگامی که در بغداد کتاب های علمی و ادبی را به عربی ترجمه می کردند ،

این کتاب هم از زبان پهلوی به زبان عربی ترجمه شد

و داستان ها و حکایت های عربی زیادی به آن اضافه گردید.

هزار افسان وقتی به عربی ترجمه شد ، نخست «الف لیله» نام گرفت.

«الف» در زبان عربی به معنای هزار و «لیل» به معنای شب می باشد ؛

پس می شود: هزار شب.

ولی بعدها ، نام آن را «الف لیله و لیله » گذاشتند ؛ یعنی هزار و یک شب.

این کتاب ، مجموعه ای از افسانه ها و قصّه های قدیم ایران و هند و سرزمین های عربی است که در آن ،

احوال و آداب و رسوم مردم ایران و هند و عرب آمده و سرشار از حکایت های آموزنده و نکات پندآموز و اخلاقی است.

قصّه ها و حکایت های این کتاب را دختری به نام شهرزاد برای پادشاهی به نام شهریار روایت می کند.
در قصّه ها و ماجراهای این کتاب ،

همه ی مردم جامعه ، از پادشاهان ، بازرگانان ، زنان و غلامان گرفته تا مردم کوچه و بازار ، وجود دارند.

حتّی قصّه هایی از زبان حیوانات نیز در این کتاب آمده است ؛

به همین علّت ، این کتاب در دل همه ی مردم جا باز کرده است.

بعدها ، این کتاب به زبان های فرانسوی و انگلیسی نیز ترجمه شد

و مردم دیگر جهان هم با این کتاب ارزشمند آشنا شدند.

گذشت و گذشت تا این که در زمان محمّدشاه قاجار ،

نویسنده ای تبریزی به نام عبداللّطیف تسوجی که خدا روحش را شاد کند

الف لیله را به زبان فارسی ترجمه کرد و ایرانیان ،

توانستند دوباره داستان های این کتاب را بخوانند و از آن لذّت ببرند.

خلاصه ، این کتاب ، بیش از دو هزار و پانصد سال ،

نسل به نسل گشت تا به دست ما رسید.

ما نیز قصّه هایی از این کتاب را انتخاب و برای شما بازنویسی کردیم

تا کودکان و نوجوانان این مرز و بوم بخوانید ؛

و به داستان های کهن آشنا گردند .

مشخصات کلی

  • نویسنده زهرا عبدی
  • مترجم -
  • قطع وزیری
  • نوع جلد گالینگور ( سخت )
  • تعداد صفحه 192
  • سال انتشار 1396
  • نوبت چاپ شانزدهم
  • ناشر هاتف
  • موضوع داستان های آموزنده

نظر بدهید


0 نظر برای قصه های پند آموز شبان و فرشته



ثبت نقد و بررسی


1 2 3 4 5


بالا